語言相通 大陸配偶 幫傭市場新寵


記者朱若蘭、徐國淦/台北報導

根據研究顯示,國內幫傭市場一年約有四百廿二億元商機;但國人對幫傭仍停留在「歐巴桑」觀念,造成兼差「個體戶」超過九成,而大陸配偶因價錢較國內幫傭便宜三、四成,已成市場最大主力。

中華人力資源發展協會最近舉辦研討會,業界代表張耿榕發表「外勞引進對台灣家事服務人力需求轉變之探討」專文,她以全台年收入超過百萬元以上,八十八萬戶高所得者,每周需一次定期打掃服務,每月四次,每次一千元推估,全年可創造出四百廿二億產值。學者林建山更認為,可創造上兆元商機。

張耿榕研究發現,隨著政府緊縮外籍幫傭、監護工,近一、二年來大陸配偶已日漸取代傳統幫傭市場,許多大陸配偶以非正式途徑,在台打工,因語言相通,且樂於配合雇主家庭需求,成了新寵。

彭婉如文教基金會執行長王慧珠表示,台灣大量使用外勞,扭曲家事服務的「福利提供者」工作價值,家管變成「下女、幫傭」,雇主以為有錢就任意使喚家管員,使本勞不願投入此市場。

王慧珠指出,目前家事服務市場,以十二小時以上需求為多,但本勞為兼顧工作與家庭,多半不願承接,形成供不應求情況,這也是目前國內推動家事服務面臨困境。

彭婉如基金會在培訓學員時,也收了廿幾位是大陸配偶。王慧珠說,大陸配偶多半是兩、三位一起來,他們可能是親戚、鄰居彼此介紹,邀約一起受訓,大專學歷不在少數。

張耿榕說,隨著婦女大量投入勞動市場,核心家庭逐漸成為趨勢,但行政院九十年推動的「照顧服務產業發展方案」,對本國家事服務人員的開發,以中高齡邊際勞動力為主,不只專業形象及社會地位不高,加上流動率偏高,影響服務品質,嚴重阻礙照顧服務產業發展。

【2004/10/03 聯合報】


著作權聲明